前言:
最小的事情也能引发最大的连锁反应,想想真是有趣。蝴蝶效应的概念它有很多名字,但归根结底都是一个小物件或小动作极大地改变了未来的进程。
在梅洛彼得堡的案例中,他就是一个放错了位置的零件。
一,
在过去的一个小时里,这已经是莱欧斯利,可能是火灾报告。"大家都还好吗?"
希格雯点了点头。"有一些人受了伤,尤其是离爆炸最近的人,不过大家应该都能完全康复。"
这又引起了他的注意。
"爆炸?到底发生了什么?"他问道,眉头紧皱。
"我不知道,确切地说。"她承认。"我没有听到很多细节,我更担心的是照顾受伤的囚犯。从我听到的情况来看,生产区的一台机器卡住了,然后警报响了几秒钟,接着就有东西爆炸了。我不认为爆炸本身有多大,因为我从未听说过实际建筑有任何损坏。大部分问题都来自于它产生的烟雾。"
那维莱特点了点头,他很容易就理解了这为什么会促使莱欧斯利把她送出要塞。"你有地方住吗?如果没有,你知道我随时欢迎你和我住在一起。"
"哦,是的,塞德娜说我可以和她在一起!"希格雯回答道,另一位美露莘也热情地点了点头。"不过,如果不麻烦的话,我可以去看看您。"
"当然不会。正如我所说,我随时欢迎您的到来。"这是向所有美露莘发出的邀请,不过现在已经很少有人接受了。他们中的大多数人现在都已在枫丹站稳了脚跟,但那维莱特始终会保护他们,而像希格雯这样在城里没有住处的人偶尔也会有例外。
他确实希望她能来,偶尔有个伴也不错,即使是像最高审判官这样孤僻的人。客人很少,最常见的不是塞德娜就是芙宁娜女士。
"你感觉怎么样?塞德娜问道,一只手搭在希格雯的膝盖上。
"现在好多了"希格雯告诉她。"我还是有点恶心和头痛,但只要浮出水面就已经有所好转了。被赶出来我并不高兴,但我认为公爵让我离开是对的。"
"被赶出来?"那维莱特挑了挑眉毛。虽然从严格意义上说,莱欧斯利是她的上司,但有一半的时间你会认为这个小护士是他的老板,她是多么无情地欺负他,让他照顾好自己。当涉及到某人的健康时,她寸步不让。在梅洛彼得堡这样的地方,她的这一特质发挥得淋漓尽致,公爵也不例外。
希格雯轻轻地哼了一声。"我承认,我太固执了。直到离开后,我才意识到自己有多糟糕。"
塞德娜低声咯咯笑了起来。"他这么照顾你真好。"
"我有时会说太多了。"她喃喃自语,但表情很深情。
老实说,这并不让人感到太意外。从他那对令人生厌的养父母身上发生的事情,到美露莘在他最需要帮助的时候对他施以援手,莱欧斯利一直对女孩们都保持柔软的态度。
"你今天为什么不回家呢,塞德娜?"那维莱特建议道。"反正你的班也快下班了,我相信希格雯也想休息一下。我今天的工作也快结束了,不会有什么麻烦的。"
"哦,谢谢您,先生!"塞德娜满脸笑容,然后把希格雯扶了起来。"既然这样,那我们就明天见吧!"
"我也来吧,我肯定能帮上忙。"希格雯背起包跟了上去。
"没必要,你是来康复的。"那维莱特开了口,但希格雯摇了摇头。
"如果我不舒服,我就不来了,但我想我不能忍受什么都不做。"她对他说。"帮着做点文书工作也不算什么劳累。"
"好吧,我相信你会做得最好。"他松口道。他比大多数人都更了解希格雯或任何一个美露莘有多固执,只要他们用心去做,但他相信这位护士不会勉强自己。
她再次微笑着挥手。"那维莱特先生,再见!"
那维莱特回以微笑和挥手,看着两人走出大厅,然后带着莱欧斯利的报告回到办公室。
回到办公桌前,他撕开蜡封,拿出一沓文件,上面都是莱欧斯利尖锐的斜体字。
报告很详尽,详细描述了损失、受伤情况、多名目击者的证词以及他当时所能包括的任何其他内容。爆炸的真正源头还没有确定,但受伤人员的名单并没有那么多,而且都不是致命伤。
正是因为发生了这样的事情,那维莱特才更加庆幸自己当初的努力,让莱欧斯利真正掌握了梅洛彼得堡的权力。公爵一次又一次地证明了他的选择是正确的,他始终把梅洛彼得堡囚犯的安全和生活条件放在,但我有一份全职工作,所以我没法固定时间发布目前--我们将看看我能否重新进入写章节的状态。如果我准备好了一章,会在前一章之后的一周左右发布可能是周六,但如果我试着这样做,突然间我就永远不会在周六在家了,因果报应真是愚蠢。
我在这里把它放下来,因为这里没有任何警告或其他东西,所以如果你想的话,可以忽略这一切,整个将非常侧重于康复方面。我会写出一些非情节方面的内容,但如果可以的话,我不打算把它们写得特别生动。重点不在于行为的细节,而在于当这些事情发生在一个人身上时,他脑子里是什么感觉。我想从情感方面入手,而不仅仅是写出可怕的人会对孩子们做的所有可怕的事情。
如果我看起来像在胡言乱语,很抱歉,就像我说的,我很紧张。不过不用太久我就会开始开始进入故事的正题,老实说,我不想在进入正题之前就觉得无聊
我在发稿前会通读一遍有时会笑,所以可能会有一些小错误。但如果你发现有什么特别让人出戏的地方,请告诉我,我会改正的。
请告诉我你们的想法!将在一周左右的时间内发布,如果您觉得我有什么地方需要改进,请告诉我。如果您认为我应该在标签中添加什么内容,请告诉我!
译者注:
其中一些词句会替换成更“提瓦特”化,比如将god替换成水神在上这类的。且因为中英文的不同,会有语序和翻译的偏差,在全译和意译中选择了意译,所以如果相比原文译文会尝试更符合中文的逻辑和习惯,以上。
希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便
后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上
搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的