【狱审狱&&互攻&&授翻】Break In - Cai reactio

上一章 目录 下一章

    注6:原:butihaveafeelgthatit’sgogtoboildowntoabunchofteststoseewhoknowswhatandaniionscheduleonceifigurethatoutpstheroundofpeopleargugaboutspecialtreatnt莱欧斯利打算照维修资历检修角,鉴有没有力检查题,近似等有没有储备识和有没有间意识。据tests词,觉得一场选用了……方式句式。

    注7:原:wriothesleyfoundhehadagooddealorefreetithanhe’dexpectedoerprocedureswereputdhe’dntiooneuvillettethathe’dstartedtakgasurestohaveanevacuationoptionshouldtheprophecy

    everprovetoetrueonce理解一旦,所觉得oerprocedureswereputce跟半句,所翻译为一旦措施落实位,维莱特提及此事。should恕阅历浅薄,为作者忘打标符号,,或者没见过从句形式。莱欧斯利充展现了危机及应力,发没发,应预案一定有。

    注8:原:“she’sdogwell,sheapaniedsedeheofficetodayandwashelpihthefilgitriedtotellheriasn’tnecessary,butshecertalyhasn’tgottenaubbornwdownhere”neuvillettesaidruefully希格雯朋友整理档案工作,又莱欧斯利和希格雯都闲得住,所觉得维莱特,希格雯工作。

    注9:原:whieuvilletteceded,wasafairenoughpot,butseeiresswriothesleywasclearlyaskigorethaniouldbeshouldithavehappeojtaboutanyoneelseneuvilletteknew,whichwasthiedtotuckawaytoexaierwhich代莱欧斯利没跟事,wriothesleywasclearlyaskgthedistress定语,所翻译为莱欧斯利努力隐藏痛苦事让维莱特沮丧。orethan觉得代沮丧,所应该改为itisoreupsettgthaniouldbeifitshouldhavehappeojtaboutanyoneelseneuvilletteknew

    【suary】

    援助请求

    【章前note】

    周连载!一些。并怕,有耐写完60k完全旋绕,3-4章估计有太乐观了。

    请查章末notes!

    【译者胡言语?】

    受了了谁懂原作者奇妙用法还有七八糟俗语炸了然亲亲亲友呜呜呜呜

    【正

    "希格雯,一些关莱欧斯利公爵事吗?题有拒绝理解。"维莱特带犹豫


下载app进行无广告阅读!

【1】【2】【3】【4】【5】【6】【7】

添加书签

站长有话要说

希望大家下载本站的app,这样就可以永久访问本站,app没有广告!阅读方便

后期会推出留言功能,你们提交你们喜欢的小说,我来购买发布到本app上

搜索的提交是按输入法界面上的确定/提交/前进键的

上一章 目录 下一章